九日送客之湘潭

吹帽风初起,那堪吹别离。 才临放騑处,已是听猿时。 楚服裁应短,湘山望转疑。 归期指篱落,莫比菊花迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吹帽风:指秋风,古时文人常以帽被风吹落来比喻秋风。
  • 放騑:騑(fēi),古代指驾车的马在中间的叫服,在两旁的叫騑,这里指马。放騑即放马,指旅途的开始。
  • 听猿时:指听到猿猴的哀鸣,常用来形容旅途的孤寂和离别的哀愁。
  • 楚服:楚地的服装,这里指楚地的风物。
  • 湘山:指湖南的山,这里泛指湘潭一带的山。
  • 篱落:篱笆,这里指家园。
  • 菊花迟:指菊花开放的季节较晚,这里比喻归期未定。

翻译

秋风初起,吹动着帽子,怎承受得了这离别的风。 刚刚踏上旅途,就已经是听到猿猴哀鸣的时候。 楚地的服装似乎裁剪得短小,望着湘山的方向,心中越发迷茫。 归家的日期指向了家园的篱笆,不要像菊花那样迟迟不开。

赏析

这首作品描绘了秋日送别时的深情与旅途的孤寂。诗中“吹帽风”与“听猿时”巧妙地以自然景象映衬离愁,增强了情感的表达。末句以“菊花迟”比喻归期未定,含蓄而深刻地表达了诗人对归家的渴望与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人葛一龙对离别之情的细腻把握。

葛一龙

明苏州府吴县洞庭山人,字震甫。以读书好古致家道中落。后入资为郎,选授云南布政司理问,寻谢归。有诗名,人称葛髯。 ► 79篇诗文