秋日泛泖四首

遂作浮家海上翁,迢遥烟艇泬漻空。 青螺拔地存尧市,白马凌波立梵宫。 客有入吴观欲止,吾将泛斗路非穷。 不须更喻迷津筏,自得遗珠象罔中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (mǎo):古代指水面平静的湖泊。
  • 迢遥:遥远。
  • 烟艇:烟雾中的小船。
  • 泬漻(jué liáo):空旷清朗的样子。
  • 青螺:指青山。
  • 拔地:突兀地耸立。
  • 尧市:传说中尧帝的都城,这里指古老的城市。
  • 白马:指白马寺,佛教寺庙。
  • 凌波:在水面上行走,形容寺庙建筑在水边。
  • 梵宫:佛教寺庙。
  • 入吴:进入吴地,指江南地区。
  • 泛斗:泛舟于北斗星之下,比喻远行。
  • 迷津筏:迷失方向时的指引,比喻指引或帮助。
  • 遗珠:遗失的珍珠,比喻珍贵的东西。
  • 象罔:古代传说中的神兽,能吐珠,比喻珍贵之物。

翻译

我成了海上漂泊的老翁,乘坐着遥远烟雾中的小船,四周空旷清朗。青山突兀地耸立,存留着古老的城市,白马寺在水边高耸,是佛教的圣地。有客人想要进入江南观赏,而我将泛舟远行,路途无尽。不需要再寻求迷失方向的指引,我自己就能在珍贵之物中找到遗失的珍珠。

赏析

这首诗描绘了诗人秋日泛舟湖上的景象,通过“浮家海上翁”、“迢遥烟艇”等意象,展现了诗人的孤独与超然。诗中“青螺拔地”、“白马凌波”等句,以生动的比喻和形象的描写,勾勒出一幅宁静而神秘的自然与人文景观。尾联“不须更喻迷津筏,自得遗珠象罔中”,表达了诗人对自我探索和内心珍宝的自信与满足,体现了诗人超脱世俗、追求精神自由的情怀。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文