(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 约略:大致,大概。
- 莺花:莺啼花开,泛指春日景色。
- 管割分:管理分配,指管理事务。
- 旧垒:旧时的堡垒或营地。
- 馀:同“余”,剩余。
- 微?:微雨。(?,音yú,小雨)
- 谩儗:轻率地比较。
- 康济:安民济众。
- 省方文:巡视地方的文书或记录。
翻译
猿猴的叫声仿佛还在贵山听闻,春天的景色大致上被管理得井井有条。旧时的堡垒已经荒废,只剩下细细的柳枝,微雨过后,晴朗的天空中仍有云朵飘过。扬起的旗帜逐渐引领着边疆的族长,学习道理让我感到愧对父母和君主。轻率地将自己与过去的安民济众之事相比较,一篇巡视地方的文书刚刚完成。
赏析
这首作品描绘了诗人进入宣威关时的所见所感。诗中,“猿声”、“莺花”等自然景象与“旧垒”、“微雨”等历史遗迹交织,展现了边疆的荒凉与自然的生机。后两句则表达了诗人对职责的认真态度和对过往功绩的谦逊反思,体现了其深沉的责任感和自省精神。