(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 板舆:古代一种用人抬的代步工具,多为老人乘坐。
- 宛宛:形容声音婉转悠扬。
- 义范:指符合礼仪的行为规范。
- 令仪:美好的仪态。
- 听鸡风:指听到鸡鸣即起,形容勤奋。
- 漆灯:涂有漆的灯,常用于墓室或祭祀。
- 玄堂:指墓室。
- 餗鼎:古代祭祀时用来盛放食物的鼎。
- 燕寝:指安逸的居所,这里指墓室中的安宁。
- 郎君:对年轻男子的尊称。
- 将印:指掌管印信,即担任官职。
- 羽林:古代皇帝的禁卫军。
翻译
芳华岁月常与板舆相伴,那婉转的音容仿佛仍在眼前。 遵循礼仪的教诲未曾违背,美好的仪态展现出勤奋的风范。 漆灯在寂静的墓室中夜夜点亮,餗鼎时常让我思念那安宁的居所。 世上的年轻才俊仍在掌管印信,羽林军中的勇士被誉为丈夫中的英雄。
赏析
这首作品表达了对逝去亲人的深切怀念和对礼仪美德的赞颂。诗中通过“板舆”、“宛宛音容”等意象,勾画出与亲人共度的美好时光,而“义范”、“令仪”则体现了对礼仪规范的尊重。后两句通过对墓室和祭祀的描写,传达了对逝者的思念之情。结尾处提到世上的年轻才俊和羽林勇士,既是对英勇的赞美,也隐含了对逝者精神的传承和发扬。