院后牡丹和江侍御

· 黄衷
旋为秾华小筑台,东皇与谢北山莱。 芳阴转日还当席,幽味迎薰稍近杯。 世上品流元有谱,眼前根裔岂知才。 总教难敌阳春咏,文藻翩翩柱史裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秾华:繁盛的花朵。
  • 东皇:指春神。
  • 北山莱:北山,指山野之地;莱,指草莱,即野草。
  • 芳阴:花影。
  • 幽味:深远的意味。
  • 迎薰:薰,指香气;迎薰,即迎接香气。
  • 元有谱:原本就有规则或标准。
  • 根裔:后代。
  • 阳春咏:指高雅的诗歌。
  • 文藻:文采。
  • 柱史:古代官名,此处指江侍御。

翻译

为了繁盛的花朵,我特意在院后筑起小台,春神赐予了北山的野草。花影随着日光转动,仿佛随时可以坐下,深远的意味在微风中迎接香气,让人稍稍靠近酒杯。世上的品流原本就有规则,眼前的后代又怎能知晓才华。即便如此,也难以抵挡高雅诗歌的咏叹,文采翩翩,如同江侍御的精心裁剪。

赏析

这首作品描绘了院后牡丹盛开的景象,通过筑台、花影、香气等元素,展现了春日的生机与诗意。诗中“东皇与谢北山莱”一句,巧妙地将春神与北山的野草相结合,表达了自然之美的恩赐。后文通过对品流规则和后代才华的思考,以及对高雅诗歌的赞美,展现了诗人对自然与人文的深刻感悟。整首诗语言优美,意境深远,表达了对美好事物的珍视和对高雅文化的推崇。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文