(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金醴:美酒。
- 琼枝:比喻美好的花枝。
- 堠馆:古代的驿站。
- 骊歌:离别的歌。
- 萧萧:形容风声。
翻译
美酒连夜醉人,美好的花枝在今朝告别。 折下梅花在驿站旁,结起桂枝在河桥边。 欢笑在风中断裂,离别的歌声在云外飘扬。 青山之上,明月依旧,愁绪的影子随着风声萧萧转动。
赏析
这首作品描绘了离别的场景,通过美酒、花枝、梅花、桂枝等意象,表达了离别时的深情与不舍。诗中“燕笑风前断,骊歌云外飘”巧妙地运用了对仗和比喻,将欢笑与离歌对比,突显了离别的哀愁。结尾的“青山有明月,愁影转萧萧”则以景结情,借明月与风声,抒发了诗人内心的无尽愁思。