送朱秉中之杭州将归天台山中

· 虞堪
盈盈柳色动江皋,手挽长条照锦袍。 乱世总怀乡土计,还家宁惮路程劳。 桃花流水心何竞,华顶峰尖首谩搔。 窃莫西湖恋光景,槎回南斗滞秋高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盈盈:形容水清澈、晶莹。
  • 江皋:江边的高地。
  • 锦袍:华美的长袍。
  • 乡土计:对家乡的思念和计划。
  • :害怕,畏惧。
  • 华顶峰:天台山的主峰,这里指天台山。
  • 谩搔:徒劳地抓头,表示思考或焦虑。
  • :木筏。
  • 南斗:南斗星,这里指南方。

翻译

清澈的江水边,柳色盈盈,你手挽着长长的柳条,映照着华美的锦袍。在这乱世之中,你总是怀念家乡,决定归去,不畏惧路途的劳顿。心中向往着桃花盛开的流水,对华顶峰的尖峭山峰徒劳地思考。我暗自提醒你,不要过于留恋西湖的美景,你的木筏已经向南斗星的方向驶去,秋意已深,恐怕会滞留。

赏析

这首作品描绘了友人离别时的情景,通过对江边柳色、锦袍、乡土情感的细腻描写,表达了诗人对友人旅途的关切和对家乡的深切思念。诗中“盈盈柳色动江皋”一句,以柳色盈盈形容江水清澈,映衬出友人离别时的深情。后句“乱世总怀乡土计”直抒胸臆,表达了在动荡时局中对家乡的眷恋。结尾处“窃莫西湖恋光景,槎回南斗滞秋高”则是诗人对友人的劝诫,希望他不要被美景所迷,早日归家,同时也透露出对友人旅途安全的担忧。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情的珍视和对家乡的深情。

虞堪

元末明初苏州府长洲人,字克用,一字胜伯。元末隐居不仕。家藏书甚富,手自编辑。好诗,工山水。洪武中为云南府学教授,卒官。有《希澹园诗集》。 ► 322篇诗文