(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 糠秕(kāng bǐ):谷皮和瘪谷,比喻无价值的东西。
- 徒然:白白地,不起作用。
- 鸡虫比:把自己的得失比作鸡虫般的小事,形容得失微不足道。
- 帝德:皇帝的恩德。
- 光华:光辉照耀。
- 野鹜(yě wù):野鸭。
- 威凤:瑞鸟。旧说凤有威仪,故称。
翻译
我如同被风偶然吹到前面的糠秕一样,向来的淘汰又怎会是毫无缘由呢。我个人的得失就像鸡虫般微小,而皇帝的恩德如日月般光辉照耀。野鸭自然不能与瑞鸟成为伴侣,三江原本就和五湖相连。夜里做了一个游仙的梦,亲自见到秦始皇驾驶着海船。
赏析
这首诗表达了诗人对自身处境和世事的思考。诗的开头用“糠秕因风偶在前”,形象地表现了自己某种程度上的幸运或者说偶然的处境,同时也暗示了这种处境的不确定性和脆弱性。“向来淘汰岂徒然”则有一种对命运和人生的深刻理解,认为一切的变化都有其原因。
“臣生得失鸡虫比,帝德光华日月悬”将自己的得失与皇帝的恩德进行对比,突出了皇帝的伟大和自己的渺小,同时也反映了诗人对皇帝的敬仰。
“野鹜自非威凤侣,三江元共五湖连”用野鸭和瑞鸟、三江和五湖的对比和联系,进一步强调了事物的差异和关联,可能暗示了社会中的不同阶层和群体。
最后两句“夜来一枕游仙梦,亲见秦皇驾海船”,通过一个奇特的梦境,增加了诗的神秘和奇幻色彩,也可能蕴含着诗人对历史和权力的某种思考。整首诗语言简练,意境深远,通过多种对比和象征手法,表达了诗人复杂的情感和对人生、世事的看法。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 闰四月三日北庄分秧约味苓同观与联句 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 袁澄夫顾东曙寄诗各次其韵 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 送汪县丞还吴兴 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 和时敏病中写怀端午日作 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 和卢师邵中秋马上作 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 陪李子阳吴克温二太史杭世卿吏部游城东潘氏园赋得流水 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 竹亭清节为胡大声司寇赋 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 偶书 》 —— [ 明 ] 顾清