所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栖迟(qī chí):淹留,漂泊失意。
翻译
夜晚归来连续收到故友的诗,两位诗才出众的人怎能在此时相聚。 怀念旧情不知我是多么的慷慨激昂,谈论才能怎会认为你漂泊失意。 花儿在春天过半时才正适合观赏,酒杯到了愁苦袭来时只能自己拿着。 近在咫尺的龙潭那曾是欢乐游玩之地,如今盼望如大鹏般扶摇直上望向天池。
赏析
这首诗是诗人顾清对袁澄夫和顾东曙所寄诗的回应。诗中表达了诗人收到故人诗的欣喜,以及对过去友情的怀念和对人生的感慨。首联写夜归得诗,感叹两位好友诗才出众且相聚一时的难得。颔联中,诗人抒发了自己对旧情的慷慨激昂之感,同时对友人的才能表示肯定,认为不该让其漂泊失意。颈联通过描写春天的花和手中的杯,表达了时光的美好与人生的愁苦。尾联提到近在咫尺的龙潭曾是游玩之地,如今则希望能如大鹏展翅,望向更高的天池,表现了诗人对未来的期望。整首诗情感丰富,既有对友情的珍视,又有对人生的思考和对未来的憧憬,意境深远。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文