春日与客谈旧事有不能忘者纪以小诗

· 顾清
城上青山绕凤楼,朝回无事日寻游。 白头相望沧江外,冷落西风二十秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凤楼:指宫内的楼阁。这里借指京城。(注:“凤”读音:fèng)
  • 朝回:朝罢回府。
  • 沧江:江流,江水。因江水呈青苍色,故称。

翻译

城上的青山围绕着京城的楼阁,早朝回来后无事便四处闲游。 如今我已白发苍苍,与你在江流之外相互遥望,在冷落的西风中已过去了二十个春秋。

赏析

这首诗语言简洁,意境苍凉。首句描绘了京城楼阁被青山环绕的景象,给人一种宁静而又宏伟的感觉。第二句写诗人朝回后闲适的生活状态。后两句则将情感推向高潮,通过“白头相望”和“冷落西风二十秋”,表达了时光流逝、人事变迁的感慨,以及对过去旧事的怀念和对友人的思念之情,蕴含着一种深沉的沧桑之感。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文