罗浮红鸟

蓝桥无路失云英,万古空留世上名。 可惜桃花飘落尽,无人寻路入朱明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗浮:山名,在广东境内。
  • 蓝桥:在陕西蓝田县东南蓝溪上,相传其地有仙窟,为裴航遇仙女云英处。此处用蓝桥的典故来表达对美好爱情或仙境的向往。
  • 云英:传说中的仙女名。
  • 朱明:这里指的是罗浮山的一个地方,也可指代夏季、光明等。

翻译

前往蓝桥的路找不到,无法见到云英,只在世间留下了这长久的名声。令人惋惜的是桃花已经全部飘落,没有人找寻路径进入那朱明之地。

赏析

这首诗以传说中的蓝桥和云英为引,表达了一种对美好事物的向往与追求,然而这种美好却似乎难以触及,如同那找不到的蓝桥之路和消失的云英一般。诗中又提到桃花的飘落,暗示着美好时光的消逝,更增添了一种失落和无奈之感。最后一句“无人寻路入朱明”,则进一步强调了这种追求的艰难和无人问津,使整首诗在淡淡的忧伤中蕴含着深刻的思考。总体来说,这首诗意境优美,情感细腻,通过简洁的语言传达出了诗人复杂的内心感受。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文