寿祖印

五十皮肤气色光,我先牢落满头霜。 算来毕竟幽栖好,何日从君乞药囊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 牢落:寥落、荒废的样子。(读音:láo luò)
  • 幽栖:指隐居。

翻译

五十岁的您皮肤气色很好,光彩照人,而我却先已憔悴,满头白发如霜。想来终究还是隐居的生活好啊,不知哪一天能向您乞求药囊(期望能得到您的养生之法)。

赏析

这首诗通过对比自己的衰老与寿祖的良好气色,表达了对寿祖的羡慕以及对隐居生活的向往。诗的前两句通过外貌的对比,突出了自己的早衰和寿祖的健康,形成了鲜明的反差。后两句则表达了对隐居生活的认可和对寿祖养生之道的渴望。整首诗语言简洁,意境深沉,透露出一种对时光流逝和生活状态的思考。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文