(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 韶石(sháo shí):山名,在今广东韶关市东北,传说舜帝曾在此奏过韶乐。
- 乐昌:县名,在广东省。
- 墺(ào):可以定居的地方。
翻译
树木葱郁的山岭连接着韶石山,前行的路途转向了乐昌县。笑着看待这一天的事情,胜过了二十年的忙碌。山上悬挂着白色的茶藤,溪流边杉树的叶子已泛黄。云朵盘旋在七里墺的上空,这里的地势如剑阁一般险峻,道路像羊肠一样弯曲。
赏析
这首诗描绘了作者在始兴城下的所见所感。首联点明地点,通过“木岭”“韶石”“星途”“乐昌”等词汇,展现出旅途的景观和行程的变化。颔联表达了一种对生活的感悟,认为一天的闲适胜过二十年的忙碌,体现了作者对宁静生活的向往。颈联通过对山上茶藤和溪边杉叶的描写,展示了当地的自然景色,色彩鲜明。尾联则用“云盘”“七里墺”“剑阁”“斗羊肠”等词语,形象地描绘了地势的险峻。整首诗语言简洁,意境优美,既有对自然风光的描绘,也有对人生的思考。