腊月廿三日饮德卿宅用涯翁斋居联句韵

· 顾清
良游集南园,秉烛向深夜。 盟寻旧雨馀,坐想重茵藉。 墙阴有残雪,邻酒方索价。 西瞻太行峰,皓白欺二华。 兹惟藏春坞,岂伊淩风榭。 洪炉赫彤霞,馀香袅檀麝。 窗明疑若空,檐短不留罅。 吟苦愁后成,棋勍斗先下。 翻思前夕里,高宴久已罢。 远钟送深更,疲仆催早驾。 顾兹蚓窍鸣,试我蝇头写。 得隽豪屡挥,沈思首频亚。 忽看山月高,顾影独惊诧。 情兼宾主忘,气已芝兰化。 诸公信自贤,此夕颇堪讶。 招要入拘牵,窘迫自閒暇。 词非石鼎工,酒罄金罍泻。 明朝逐馀欢,此榻宁许借。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 廿(niàn):二十。
  • 涯翁:指明代文学家吴宽,号匏庵,世称匏庵先生。
  • 旧雨:老朋友的代称。
  • 重茵藉:厚厚的垫子可以坐卧。
  • 二华:指太华山和少华山。
  • 淩风榭:高耸迎风的台榭。
  • 勍(qíng):强,强大。
  • 罅(xià):裂缝。
  • 蝇头:比喻细微的事物,这里指小字。
  • 得隽(jùn):指科举考试得中,这里指诗写得出色。
  • 金罍(léi):大型酒器。

翻译

我们在南园愉快地游玩,手持蜡烛直到深夜。 寻找老朋友相聚,想着坐在厚厚的垫子上。 墙的阴影处还有残留的积雪,邻家的酒正要索取高价。 向西眺望太行山峰,洁白的山峰胜过太华山和少华山。 这里只有藏春坞,哪里是高耸迎风的台榭。 巨大的炉子燃烧着,发出红色的霞光,余下的香气像檀麝的香气一样袅袅飘散。 窗户明亮得像是空的一样,屋檐短小得没有缝隙。 吟诗的愁苦在之后才形成,下棋时强大的一方先下。 回想前一天晚上,盛大的宴会早就已经结束。 远处的钟声送到了深夜,疲惫的仆人催促着早点驾车。 想到这里,像蚯蚓洞发出的声音一样,试着用小字来书写。 诗写得出色时就多次挥笔,沉思时头常常低垂。 忽然看到山上的月亮高悬,看着自己的影子独自惊讶。 情感上宾主都忘却了,气氛已经像芝兰的香气一样融洽。 各位确实相信自己有贤能,这个夜晚很令人惊讶。 邀请他人进来却受到拘束,在窘迫中自己寻找闲暇。 诗词不是从石鼎中锤炼出来的精巧之作,酒喝光了,大酒器也空了。 明天继续追逐剩下的欢乐,这张床是否可以允许我借宿。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人在腊月廿三日夜晚在南园聚会的情景。诗中既有对环境的细腻描写,如“墙阴有残雪”“西瞻太行峰,皓白欺二华”“洪炉赫彤霞,馀香袅檀麝”等,展现出冬日的景象和室内的温馨;又有对聚会活动的叙述,如“吟苦愁后成,棋勍斗先下”,表现出诗人们的风雅情趣;同时也流露出诗人在聚会中的种种感受,如“情兼宾主忘,气已芝兰化”,体现出宾主之间的融洽氛围。整首诗语言优美,意境深远,通过对冬日夜晚聚会的描绘,传达出诗人对友情和欢乐时光的珍惜之情。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文