寿黄端四大士

笑语云中自在仙,功深调燮亦忧悬。 一杯好酒文园赋,三径秋光元亮天。 庇我事多情似醉,活人心普福如泉。 年年剩有罗浮梦,四百松杉对晓烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 调燮(xiè):指调和阴阳,治理国事。
  • 文园赋:指文人的诗作文章,这里可能借司马相如作《长门赋》之事,暗指以文才助人或抒情表意。
  • 三径:意为归隐者的家园或是院子里的小路。
  • 元亮:指陶渊明,字元亮。这里用“元亮天”指代闲适的田园生活或隐居的意境。
  • 庇(bì):保护,保佑。

翻译

在云间笑语的人如同自在的仙人,功力深厚,能调和阴阳,心中却也有着忧愁牵挂。一杯美味的酒如同文园赋般富有诗意,隐居的家园里有着如同陶渊明般的闲适秋光。庇佑我的事情多,情意深厚如醉,拯救众人之心普遍,福泽如泉水般涌流。年年都有在罗浮山的梦境,四百棵松树和杉树对着清晨的烟雾。

赏析

这首诗是写给黄端四大士的祝寿诗。首联描绘了黄端四大士如同自在仙人,但也身负调和阴阳的重任,同时心中有忧。颔联通过“文园赋”和“元亮天”,强调了其文学才华和闲适的生活态度。颈联则表达了黄端四大士对他人的庇佑和拯救,福泽众人。尾联以“罗浮梦”和“四百松杉对晓烟”的景象,营造出一种神秘、美好的氛围,也可能暗示着黄端四大士的高洁和超脱。整首诗用词典雅,意境优美,既表达了对黄端四大士的赞美和祝福,也展现了诗人对其高尚品质和功绩的敬仰。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文