(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 调燮(xiè):指调和阴阳,治理国事。
- 文园赋:指文人的诗作文章,这里可能借司马相如作《长门赋》之事,暗指以文才助人或抒情表意。
- 三径:意为归隐者的家园或是院子里的小路。
- 元亮:指陶渊明,字元亮。这里用“元亮天”指代闲适的田园生活或隐居的意境。
- 庇(bì):保护,保佑。
翻译
在云间笑语的人如同自在的仙人,功力深厚,能调和阴阳,心中却也有着忧愁牵挂。一杯美味的酒如同文园赋般富有诗意,隐居的家园里有着如同陶渊明般的闲适秋光。庇佑我的事情多,情意深厚如醉,拯救众人之心普遍,福泽如泉水般涌流。年年都有在罗浮山的梦境,四百棵松树和杉树对着清晨的烟雾。
赏析
这首诗是写给黄端四大士的祝寿诗。首联描绘了黄端四大士如同自在仙人,但也身负调和阴阳的重任,同时心中有忧。颔联通过“文园赋”和“元亮天”,强调了其文学才华和闲适的生活态度。颈联则表达了黄端四大士对他人的庇佑和拯救,福泽众人。尾联以“罗浮梦”和“四百松杉对晓烟”的景象,营造出一种神秘、美好的氛围,也可能暗示着黄端四大士的高洁和超脱。整首诗用词典雅,意境优美,既表达了对黄端四大士的赞美和祝福,也展现了诗人对其高尚品质和功绩的敬仰。