送钱掾之浙阃

元帅敦诗礼,东曹得俊良。 何愁鸢跕跕,已息陈堂堂。 借箸无遗策,飞文动四方。 庾公情更好,应共据胡床。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yuàn):原为佐助的意思,后为副官佐或官署属员的通称。
  • (kǔn):指统兵在外的将帅。
  • 敦诗礼:注重诗书礼仪。
  • 鸢跕跕(yuān dié dié):形容路远地恶,鹰飞得疲惫下垂的样子,喻指艰难的处境。
  • 陈堂堂:喻指敌军军容盛大。
  • 借箸:指为人出谋划策。
  • 飞文:指奋笔疾书,撰写文章。
  • 庾公:指庾亮。

翻译

元帅注重诗书礼仪,东曹(官署名)得到了优秀的人才。不必忧愁处境艰难,敌军的强大也已经平息。出谋划策没有失策之处,所写的文章惊动四方。钱掾应像庾亮一样有着更好的才情,应该一同坐在胡床上(意指共同商议军国大事)。

赏析

这首诗是一首送别诗,作者赞扬了钱掾的才能和品德。诗中通过“元帅敦诗礼,东曹得俊良”表达了对钱掾的赞誉,认为他是优秀的人才。“何愁鸢跕跕,已息陈堂堂”则说明艰难的处境已经过去,敌军的威胁也已消除,暗示钱掾能够应对各种困难。“借箸无遗策,飞文动四方”进一步夸赞钱掾的谋略和文采。最后,诗人希望钱掾能像庾亮一样,发挥自己的才能,为国家做出贡献。整首诗语言简练,意境开阔,充分表现了对钱掾的期望和祝福。