(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铙(náo):古代军中用以止鼓退军的乐器。铜制,体短而阔,盛行于商代。
- 丁丁(zhēng zhēng):形容敲击金属的声音。
- 鼓:打击乐器。
- 冬冬:象声词,形容击鼓的声音。
- 箫(xiāo):一种竹制的管乐器。
- 间(jiàn):夹杂。
- 柩(jiù):装着尸体的棺材。
- 瞢瞢(méng méng):形容昏暗不明的样子,这里指无知无觉的状态。
翻译
铙发出丁丁的声音,鼓发出冬冬的声响。人们边牵拉灵车边歌唱,边哭泣着跟从,短箫的声音夹杂在歌声中,涌起悲凉的风。 歌唱的人终将停止歌唱,哭泣的人也终将停止哭泣。太阳从西边落下,黄河向东流去,这样的歌唱和哭泣难道会永远没有尽头吗? 只有那棺材中的人,一去之后便永远陷入无知无觉的黑暗之中。
赏析
这首诗以丧葬场景为背景,通过对铙、鼓、箫的声音以及人们的挽歌和哭泣的描写,营造出一种悲凉的氛围。诗中的声音描写,如“铙丁丁,鼓冬冬”,“短箫间歌起悲风”,增强了场景的感染力。诗人在诗中表达了对生死的思考,人生短暂,逝者已矣,生者的悲伤也终有尽头,而唯有死者将永远沉睡在黑暗之中。最后两句“惟有柩中人,一去万古长瞢瞢”,深刻地表达了对死亡的无奈和对生命的珍惜。整首诗语言简洁,意境深沉,给人以强烈的情感冲击。