砚瓦沟

· 顾清
鲁桥南畔拂尘衣,仰止东山思欲飞。 前去宫墙应甚近,砚沟新水墨花肥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鲁桥:地名。
  • 仰止:表示向往、敬仰。“止”在这里作语助词,无义。
  • 东山:这里可能指代某个著名的山或有特定意义的地方。
  • 宫墙:(gōng qiáng)宫廷的围墙,也可借指宫廷。
  • 砚沟:诗中提到的地名。
  • 墨花肥:形容墨水饱满、浓郁,如同花朵般盛开。

翻译

在鲁桥的南边轻轻拂去衣服上的灰尘,心中敬仰着东山,思绪都想要飞扬起来。继续前行,距离宫廷的围墙应该很近了,砚瓦沟里新磨的墨汁如同肥美的花朵般浓郁。

赏析

这首诗意境清新,通过对鲁桥南畔的描写,表达了诗人对东山的敬仰之情以及前行途中的感受。诗中的“仰止东山思欲飞”一句,生动地表现了诗人内心的向往和憧憬。最后提到砚瓦沟的新墨,以“墨花肥”来形容墨汁的浓郁,给人以丰富的想象空间。整体上,这首诗语言简练,意境优美,将诗人的情感与景物巧妙地融合在一起。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文