杨启祥金兰
煮胶和金金作泥,捣蓝染楮光砑脂。杨郎醉把离骚词,幽意已在沅湘湄。
须臾光风荡朝曦,林隈水曲皆春姿。丛石卧羊低竹枝,紫茎绿叶芳菲菲。
佳人远游春不归,蘼芜绿满孤帆迟。愁来罢琴抚瑶徽,临图更觉同心稀。
愿采芳香遥寄之,江湖阔远波浪危,空梁落月渺予思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 煮胶和金:煮制胶并与金属混合。“胶”,用于黏合的物质。
- 捣蓝染楮(chǔ):将蓝草捣碎来染纸(楮:纸的代称)。
- 光砑(yà)脂:使表面光滑如涂了油脂。
- 离骚词:战国时期楚国诗人屈原创作的诗篇,这里借指充满忧愁幽思的诗词。
- 沅湘湄(méi):沅水和湘水岸边。(沅:yuán;湄:岸边)
- 光风:雨止日出时的和风。
- 荡朝曦(xī):吹动早晨的阳光。(曦:阳光)
- 林隈(wēi):山林的弯曲处。
- 水曲:水流弯曲的地方。
- 春姿:春天的姿态。
- 丛石卧羊:乱石中像卧着的羊。
- 竹枝:竹子的枝条。
- 紫茎绿叶:植物的茎呈现紫色,叶子是绿色的。
- 芳菲菲:形容花草香气浓郁。
- 佳人远游:美丽的人远行。
- 蘼芜(mí wú):一种香草,这里指草长得茂盛。
- 绿满:长满绿色的植物。
- 孤帆迟:孤独的帆船行驶缓慢。
- 瑶徽:玉制的琴徽,这里代指琴。
- 同心稀:心意相通的人稀少。
- 芳香:这里指美好的事物或情感。
翻译
把胶煮好与金属混合,金属化作了泥,将蓝草捣碎染纸,纸面光滑如涂了油脂。杨郎醉酒后吟诵着如《离骚》般的词句,他的幽深情意已飘到了沅水湘水之畔。
不一会儿雨停日出,和风轻拂着早晨的阳光,山林的弯曲处和水流弯曲的地方都呈现出春天的姿态。乱石中像卧着的羊,低矮的竹枝,紫茎绿叶的植物散发着浓郁的芳香。
佳人远行在外春天还未归来,蘼芜长满,孤帆行驶缓慢。忧愁袭来,停下弹琴轻抚着琴,看着图画更觉得心意相通的人稀少。
希望采摘美好的事物远远地寄给她,可是江湖辽阔遥远,波浪凶险,空空的屋梁上落月的情景,让我陷入无尽的思念。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了多种景象,营造出一种丰富而又略带忧愁的意境。诗的开头描述了一些制作和加工的场景,可能暗示着对美好事物的追求和创造。接着,通过对自然景色的描写,如光风、春姿、丛石、竹枝等,展现了春天的生机与美好。然而,诗中也透露出一些忧愁和思念,佳人远游不归,作者借景抒情,表达了对佳人的思念和对同心之人稀少的感慨。最后,作者希望能将美好寄给远方的人,但又意识到江湖的艰险,以及自己的思念之情如同空梁落月般苍茫悠远。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,将自然景色与内心感受巧妙地融合在一起。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 送任希贤分教云和 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 旧有诵十二月吴江竹枝歌者戏效之得三首而止十一月廿三夜不寐因足成之诗成梦乘马上曲磴地名湖塘遇小儿杜姓者同行论处世之道甚悉 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 内阁赏芍药次韵二首 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 斋居和同馆曹良金刑部韵 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 近为儿侄辈屈澄夫先生于小园东曙有诗次韵二首 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 李徵伯挽诗其一 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 题戴司寇所藏张翚小景四幅 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 双节堂为郑立之参议赋 》 —— [ 明 ] 顾清