筑城词
君不见杭州无城贼直入,台州有城贼不入。重门击柝自古来,而况四郊多警急?
愚民莫可与虑始,见说筑城俱不喜。一朝城成不可踰,挈家却向城中居。
寄语筑城人:城高固自好,更须足食仍足兵,不然剑阁潼关且难保。
独不念至元延祐年,天下无城亦不盗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 击柝 (jī tuò):敲梆子巡夜。
- 虑始 (lǜ shǐ):考虑开始的事情。
- 踰 (yú):越过,超过。
- 挈家 (qiè jiā):带领全家。
- 寄语 (jì yǔ):传达话语。
- 足食足兵 (zú shí zú bīng):粮食充足,兵力充足。
- 剑阁潼关 (jiàn gé tóng guān):剑阁和潼关,都是古代重要的关隘。
- 至元延祐 (zhì yuán yán yòu):元朝的两个年号,分别代表至元年和延祐年。
- 无城亦不盗 (wú chéng yì bù dào):没有城墙也不发生盗贼事件。
翻译
你难道没看见杭州没有城墙,贼人直接闯入,而台州有城墙,贼人却无法进入吗?自古以来,重重的门户和敲梆子巡夜都是必要的,更何况四周都是紧急的警报呢?
愚昧的民众无法与他们商讨开始的事情,听说要筑城都不高兴。一旦城墙建成了,他们就无法越过,只能带着全家搬进城里居住。
我给筑城的人传话:城墙建得高固然好,但更需要粮食充足和兵力充足,否则即使是剑阁和潼关这样的天险也难以保全。
难道不记得至元和延祐年间,天下没有城墙也没有盗贼吗?
赏析
这首诗通过对比杭州和台州的情况,强调了城墙的重要性。诗人指出,虽然筑城可能会遭到民众的反对,但城墙的建立对于防御外敌是至关重要的。同时,诗人也提醒,仅有城墙是不够的,还需要有充足的粮食和兵力来保障安全。最后,诗人回忆历史,指出在某些时期,即使没有城墙,社会也能保持安定,暗示了城墙并非唯一的安全保障,社会的和谐与治理同样重要。整首诗语言简练,寓意深远,反映了诗人对于国家安全的深刻思考。