感怀三十一首

· 刘基
种树当中庭,不识美与恶。 微阴未盈户,枝叶犹荏弱。 一朝根柢成,延蔓蔽楼阁。 离披引剌蚝,蒙昧喧鸟雀。 毁垣施斧斤,得丧亦相若。 万事不早谋,日暮徒骇愕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荏弱(rěn ruò):柔弱。
  • 根柢(dǐ):树根。
  • 延蔓:蔓延。
  • 离披:分散的样子。
  • 剌蚝(là háo):可能指树枝上的刺,比喻麻烦或障碍。
  • 蒙昧:愚昧无知。
  • 斧斤:斧头。
  • 得丧:得失。
  • 骇愕:惊愕。

翻译

在庭院中种树,不知其美丑。 微弱的阴影还未充满门户,枝叶依旧柔弱。 一旦树根长成,蔓延遮蔽了楼阁。 分散的枝条引来刺蚝,愚昧的鸟雀喧闹。 破坏墙壁用斧头砍伐,得失也大致相等。 万事不早做打算,日暮时只能惊愕。

赏析

这首作品通过种树的比喻,表达了作者对人生规划和时机的深刻思考。诗中,“种树”象征着人生的起步,而“根柢成”则代表事物的成熟与蔓延,暗示了如果不及时规划和控制,事物可能会失控,带来不必要的麻烦和损失。最后两句“万事不早谋,日暮徒骇愕”,更是强调了提前规划的重要性,否则到了晚年只能面对无法挽回的遗憾和惊愕。整首诗语言简练,寓意深远,反映了作者对人生哲理的深刻洞察。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文