杂诗
月明栖鸟动,月暗栖鸟定。
茅鸱潜枳枸,大眼挂宵镜。
皇天生万物,一物畀一性。
遂令盖壤间,扰扰事争竞。
喧呶穷日夕,岂不慁天听。
化工虽云巧,为法秪自病。
沉思令人嗟,欲问谁与应。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栖鸟:指栖息的鸟儿。
- 茅鸱:一种鸟名,即猫头鹰。
- 枳枸:一种植物,又称枸橘。
- 大眼:这里指猫头鹰的大眼睛。
- 宵镜:比喻月亮,因其明亮如镜。
- 畀(bì):给予。
- 盖壤:指大地。
- 扰扰:纷乱的样子。
- 喧呶(náo):喧闹声。
- 慁(hùn):打扰,烦扰。
- 天听:天意,天命。
- 化工:自然造化之工。
- 秪(zhǐ):只是。
- 为法:制定规则。
翻译
月亮明亮时,栖息的鸟儿开始活动;月亮暗淡时,它们又静止不动。猫头鹰潜藏在枸橘树中,它的大眼睛像夜空中的月亮一样挂着。皇天创造了万物,每一样生物都有其独特的本性。因此,在这广阔的大地上,万物都在纷乱地争夺。从早到晚,喧闹声不断,这难道不是打扰了天意吗?自然的造化虽然巧妙,但制定的规则却给自己带来了病痛。我深思这些,感到悲哀,想要询问,却无人能回应。
赏析
这首诗通过描绘月夜下鸟儿的动静和猫头鹰的静态,引出了对自然界万物本性和生存状态的深刻思考。诗人感叹于自然造化的巧妙,同时也指出了自然法则可能带来的问题,表达了对世间纷扰和天意被扰的忧虑。诗中运用了生动的自然景象和深刻的哲理思考,展现了诗人对自然和生命的深刻洞察。