杂诗

· 刘基
月明栖鸟动,月暗栖鸟定。 茅鸱潜枳枸,大眼挂宵镜。 皇天生万物,一物畀一性。 遂令盖壤间,扰扰事争竞。 喧呶穷日夕,岂不慁天听。 化工虽云巧,为法秪自病。 沉思令人嗟,欲问谁与应。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 栖鸟:指栖息的鸟儿。
  • 茅鸱:一种鸟名,即猫头鹰。
  • 枳枸:一种植物,又称枸橘。
  • 大眼:这里指猫头鹰的大眼睛。
  • 宵镜:比喻月亮,因其明亮如镜。
  • (bì):给予。
  • 盖壤:指大地。
  • 扰扰:纷乱的样子。
  • 喧呶(náo):喧闹声。
  • (hùn):打扰,烦扰。
  • 天听:天意,天命。
  • 化工:自然造化之工。
  • (zhǐ):只是。
  • 为法:制定规则。

翻译

月亮明亮时,栖息的鸟儿开始活动;月亮暗淡时,它们又静止不动。猫头鹰潜藏在枸橘树中,它的大眼睛像夜空中的月亮一样挂着。皇天创造了万物,每一样生物都有其独特的本性。因此,在这广阔的大地上,万物都在纷乱地争夺。从早到晚,喧闹声不断,这难道不是打扰了天意吗?自然的造化虽然巧妙,但制定的规则却给自己带来了病痛。我深思这些,感到悲哀,想要询问,却无人能回应。

赏析

这首诗通过描绘月夜下鸟儿的动静和猫头鹰的静态,引出了对自然界万物本性和生存状态的深刻思考。诗人感叹于自然造化的巧妙,同时也指出了自然法则可能带来的问题,表达了对世间纷扰和天意被扰的忧虑。诗中运用了生动的自然景象和深刻的哲理思考,展现了诗人对自然和生命的深刻洞察。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文