旅兴

· 刘基
少别无惨容,老别有苦心。 筋力巳非故,忧思谅难任。 春风吹郊原,杂英满园林。 物生无巨细,各以类相寻。 含情曷能忘,矧乃众病侵。 勿言愁可量,沧溟未为深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 少别:年轻时的离别。
  • 无惨容:没有悲伤的表情。
  • 老别:年老时的离别。
  • 筋力:体力。
  • 非故:不再像以前那样。
  • 忧思:忧虑和思念。
  • 谅难任:实在难以承受。
  • 杂英:各种花朵。
  • 各以类相寻:各自按照类别相互寻找。
  • 含情:怀有情感。
  • 曷能忘:怎能忘记。
  • 矧乃:何况是。
  • 众病侵:多种疾病侵袭。
  • 勿言愁可量:不要说愁苦可以用量来衡量。
  • 沧溟:大海。

翻译

年轻时的离别,脸上没有悲伤的表情;而年老时的离别,却有着难以言说的心痛。体力已不如从前,忧虑和思念实在难以承受。春风吹拂着郊外的原野,园林里开满了各种花朵。无论是大是小,万物都按照自己的类别相互寻找。怀有情感怎能忘记,何况是多种疾病侵袭。不要说愁苦可以用量来衡量,即使是广阔的大海也无法比拟其深。

赏析

这首作品通过对比年轻与年老时的离别感受,深刻描绘了人生不同阶段对离别的不同体验。年轻时或许因为无知或乐观,对离别并不感到特别悲伤;而随着年龄的增长,体力衰退,对离别的感受变得更加深刻和痛苦。诗中“春风吹郊原,杂英满园林”一句,以春天的生机盎然来象征生命的蓬勃,与后文的忧思形成鲜明对比。结尾处,诗人用“沧溟未为深”来比喻愁苦的深重,表达了离别之痛无法用言语或尺度来衡量的深切感受。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文