(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉毫:指月亮的光芒。
- 扑搠:形容月光闪烁的样子。
- 金背荧煌:形容月亮背面金光闪闪的样子。
- 蟆:指月亮上的阴影,古人认为月中有蟾蜍。
- 百鍊精铜:比喻经过多次提炼的纯铜,这里指镜子。
- 照胆:指镜子能照见人的内心。
- 连城白璧:比喻极其珍贵的东西。
- 底生瑕:指白璧上出现了瑕疵。
- 鼓剑:挥动剑。
- 氛祲:指不祥之气。
- 喷沙:形容马奔跑时扬起的尘沙。
翻译
秋天的桂树还未开花,凉气已经袭来,我仰望青天之上的月亮,不禁叹息。 月亮的光芒闪烁,仿佛在捕捉其中的兔子,而月亮背面的金光又在何处闪耀着蟾蜍的影子。 经过多次提炼的铜镜,才能照见人的内心,而珍贵的白璧上却出现了瑕疵。 谁能挥动剑来驱散这不祥之气,不要让东郊的马儿扬起沙尘。
赏析
这首诗以秋夜赏月为背景,通过对月亮的描绘,表达了诗人对世事无常和美好事物易逝的感慨。诗中“玉毫扑搠此中兔,金背荧煌何处蟆”巧妙地运用了月亮的传统象征,展现了月色的神秘与变幻。后两句“百鍊精铜才照胆,连城白璧底生瑕”则通过对比,抒发了对完美与瑕疵并存的深刻认识。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对自然与人生的深刻洞察。