(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹁鸠(bó jiū):一种鸟,即斑鸠。
- 葺垒(qì lěi):修补巢穴。
- 匡时:挽救时局。
- 忧国:为国家的命运担忧。
- 倚楹(yǐ yíng):靠在柱子上。
- 至元年:指某个特定时期的元年,这里可能指的是明朝的至元年号。
翻译
郊外的田野经过雨水的滋润,东边的作物开始生长,树枝上的斑鸠鸣叫得十分可怜。 这个地方的鸟儿还在修补它们的巢穴,而我却在他乡,渴望回到自己的田地。 在时局艰难之际,人们怀念汉朝的安定,我的心随着大雁飞到了燕地,忧虑着国家的未来。 流水自然流淌,人自然老去,我靠在柱子上,长久地回忆着至元年的时光。
赏析
这首诗通过对自然景象的描绘,表达了诗人对时局的忧虑和对家乡的思念。诗中“鹁鸠鸣可怜”和“他乡去子望归田”等句,深刻反映了诗人的孤独和无助。后两句“忧国心随雁到燕”和“倚楹长忆至元年”则展现了诗人对国家的深切关怀和对过去美好时光的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了诗人深厚的爱国情怀和历史感慨。