同王子新陈世鸣徐伯元卫朝卿晚游燕子矶

金尊开梵阁,皂盖俯芳洲。 日落青山远,江寒白雪流。 楚云归浦晚,胡雁带边秋。 为谢朱门客,将持宝剑游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金尊:金质的酒杯。
  • 梵阁:指佛寺的楼阁。
  • 皂盖:黑色的车盖,古代官员所用。
  • 芳洲:花草丛生的水中小岛。
  • 楚云:楚地的云,此处泛指南方。
  • 胡雁:北方来的雁,此处泛指北方。
  • 朱门:古代王侯贵族的住宅大门漆成红色以示尊贵,故以“朱门”为贵族邸第的代称。
  • 宝剑:古代兵器,也常用来象征武士的英勇或文人的才情。

翻译

我们手持金质酒杯,在佛寺的楼阁中畅饮,黑色的车盖下俯瞰着花草丛生的水中小岛。夕阳西下,远处的青山渐渐隐没,江水在寒风中带着白雪般的波光。南方的云归于港口,晚霞中带着几分迟暮,北方的雁群带着边疆的秋意飞来。我向那些贵族府邸的宾客告别,将带着我的宝剑四处游历。

赏析

这首作品描绘了一幅傍晚时分在燕子矶的景象,通过金尊、梵阁、皂盖等意象展现了宴饮的场景,又通过日落、江寒、楚云、胡雁等自然元素,传达了时光流转与边疆秋意的感慨。诗的最后,表达了诗人告别繁华,选择带着宝剑游历的决心,体现了诗人超脱世俗、向往自由的情怀。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文