(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寓直:指在官署中值夜班。
- 郎署:古代官署名,指郎官的办公地点。
- 白纻:一种细而白的夏布,此处指用白纻制成的衣服,或指穿着白纻衣的人。
- 城漏永:城中的漏刻(古代计时器)声持续不断,表示夜已深。
- 星汉:银河,也泛指星空。
翻译
在官署值夜班,我被推崇为能赋诗的人,与朋友们的交流更加深入。 月光照耀着冷清的郎官办公地点,山峦环绕着帝都,显得更加幽深。 穿着白纻衣的人们传唱着新曲,菊花寄托了我的赏心悦目之情。 不知城中的漏刻声持续了多久,夜空中的银河显得格外深邃。
赏析
这首作品描绘了夜晚在官署值夜的情景,通过月光、山峦、白纻衣和菊花等元素,营造出一种静谧而深邃的氛围。诗中“月悬郎署冷,山绕帝城深”一句,通过对冷月和深山的描绘,传达出夜晚的宁静与官署的孤寂。后两句则通过白纻衣和菊花,寄托了诗人的情感与赏心,表达了对美好事物的欣赏和对友情的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对夜晚官署生活的独特感受。
欧大任的其他作品
- 《 刘观察仲修今年六十好道著书喜其神王也为诗祝之 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 王中丞挽歌 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 张太学幼于刘大理长钦顾司勋道行胡孝廉元瑞枉集徐氏东园迟李临淮惟寅不至共赋心字二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 约卿宅同元白惟敬咏盆荷得前字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 赵郭八景为郭学宪舜举赋红杏春风 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送汪禹人 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 朱明观承郭学宪胡计部叶刺史雨中过集得来字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 刘太守玄湖别业十九首于野堂 》 —— [ 明 ] 欧大任