憩元阳羽人山房次张节韵

炼师何处去,缥缈凤笙家。 沧海随风驭,蓬莱驻日车。 林栖珠树鹤,云覆石坛花。 知有登仙路,何年蹑紫霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qì):休息。
  • 元阳:地名,位于今江苏省。
  • 羽人:道士的别称,因道士喜言飞升成仙,故称。
  • 山房:山中的房屋,多指书斋或僧舍。
  • :按照次序。
  • 节韵:指诗歌的韵律。
  • 炼师:对道士的尊称。
  • 缥缈(piāo miǎo):隐隐约约,若有若无。
  • 凤笙:指道士所用的乐器,也象征仙境。
  • 沧海:大海。
  • 风驭:风中的车驾,指仙人乘风而行。
  • 蓬莱:神话中的仙山。
  • 驻日车:指仙人驾驭日车,即控制太阳的运行。
  • 林栖:栖息在林中。
  • 珠树:神话中结满珍珠的树。
  • :仙鹤,常被视为仙人的坐骑或伴侣。
  • 云覆:被云覆盖。
  • 石坛:石制的祭坛,常用于道教仪式。
  • 登仙路:通往仙境的道路。
  • (niè):踏,踩。
  • 紫霞:紫色的云霞,常用来形容仙境或仙人的居所。

翻译

在元阳的山中道士居所休息,按照张节的韵律作诗。 炼师要去往何方,那隐约可见的凤笙之家。 随着大海的风,驾驭着日车驻留在蓬莱仙山。 林中栖息着珍珠树上的仙鹤,云雾覆盖着石坛上的花朵。 知道这里有通往仙境的道路,何时才能踏上那紫霞之路。

赏析

这首作品描绘了道士山房的神秘与仙境的向往。通过“缥缈凤笙家”、“沧海随风驭”等意象,展现了道士超凡脱俗的生活状态和仙境的遥远与神秘。诗中“林栖珠树鹤,云覆石坛花”进一步以具象的自然景象,象征道士修炼的环境与心境。结尾的“知有登仙路,何年蹑紫霞”则表达了对于成仙之路的渴望与追寻。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文