(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闵仲叔:人名,东汉时期的隐士。
- 翳(yì):遮蔽。
- 茆茨:茅草盖的房子。
- 应辟:应征召。
- 济世:救助世人。
- 利禄:利益和官禄。
- 尧舜:古代的贤明君主,常用来比喻理想的统治者。
- 蒿藜:野草,比喻隐居的生活。
- 犬马豢:比喻受人豢养,失去自由。
- 嗤:嘲笑。
翻译
我敬爱那位名叫闵仲叔的隐士,他隐居在茅草覆盖的小屋中。 他应征召出仕,是出于救助世人的理想,而非为了个人的利益和官禄。 如果能够前进,他会致力于辅佐像尧舜那样的贤明君主;如果退隐,他宁愿过着简朴的隐居生活。 他怎能忍受像犬马一样被人豢养,成为天下人嘲笑的对象呢?
赏析
这首诗表达了诗人对隐士闵仲叔高尚品格的赞美。诗人通过对比闵仲叔的隐居生活和出仕理想,强调了其不为私利,只为济世的高尚情操。诗中“进当致尧舜,退则老蒿藜”一句,既展现了闵仲叔的远大志向,也体现了其淡泊名利的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了隐士的风骨和诗人的敬仰之情。