送华鸿胪存叔还无锡

蓟北承恩早,江南到日欢。 稻香三堰熟,茗细二泉寒。 临帖开山笥,移舟弄钓竿。 知君西笑后,还复向长安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓟北:指古代蓟州以北的地区,今河北省北部。
  • 承恩:受到恩宠或恩惠。
  • 江南:长江以南的地区,多指江苏、浙江一带。
  • 三堰:指三个水利工程,具体指哪三个堰未详。
  • 茗细:指细嫩的茶叶。
  • 二泉:指无锡的惠山泉,又称“二泉”。
  • 山笥:山中的书箱,指存放书籍的箱子。
  • 西笑:向西而笑,可能指对未来的期待或满足。

翻译

在蓟北早早地承蒙恩宠,到了江南更是欢喜。 稻香四溢,三堰的庄稼成熟了,细嫩的茶叶在二泉中显得格外清凉。 打开山中的书箱,临摹字帖,或是移舟垂钓,享受悠闲时光。 我知道你向西笑过之后,还会再次前往长安。

赏析

这首作品描绘了从蓟北到江南的旅途中的喜悦心情,以及对未来生活的期待。诗中通过对稻香、茗细、二泉等自然景物的描写,展现了江南的宁静与美好。末句“知君西笑后,还复向长安”表达了对友人未来行程的了解和祝福,同时也透露出对长安的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文