(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棹船:划船。
- 沽酒:卖酒。
- 生歌死哭:活着时唱歌,死后哭泣,形容生死相依。
- 撞钟击鼓:古代婚礼中的仪式,表示喜庆。
- 烹肥牛:烹饪肥美的牛,这里指丰盛的宴席。
- 楼船:装饰华丽的大船。
- 红泪:女子悲伤时流下的眼泪。
翻译
大堤上的女儿容颜如花,大堤上没有豪富之家。东家的女儿嫁给了西家,丈夫划船,妻子卖酒。春去秋来,年复一年,生死相依,不离不弃。你没看见襄阳的女儿嫁到荆州,婚礼上撞钟击鼓,烹饪肥美的牛。装饰华丽的大船一去不复返,只剩下女子的红泪随着江水空流。
赏析
这首作品描绘了大堤女儿的生活情景,通过对比东家女与西家妇的平凡生活和襄阳女儿嫁荆州的奢华婚礼,展现了不同人生轨迹的悲欢离合。诗中“生歌死哭长相守”一句,深刻表达了生死相依的深情厚意。结尾的“红泪空随江水流”则抒发了对离别和时光流逝的无奈与哀伤。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人刘基对人生百态的深刻洞察和细腻描绘。