大堤曲

· 刘基
大堤女儿颜如花,大堤堤上无豪家。东家女作西家妇,夫能棹船女沽酒。 春去秋来年复年,生歌死哭长相守。君不见襄阳女儿嫁荆州,撞钟击鼓烹肥牛。 楼船一去无回日,红泪空随江水流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 棹船:划船。
  • 沽酒:卖酒。
  • 生歌死哭:活着时唱歌,死后哭泣,形容生死相依。
  • 撞钟击鼓:古代婚礼中的仪式,表示喜庆。
  • 烹肥牛:烹饪肥美的牛,这里指丰盛的宴席。
  • 楼船:装饰华丽的大船。
  • 红泪:女子悲伤时流下的眼泪。

翻译

大堤上的女儿容颜如花,大堤上没有豪富之家。东家的女儿嫁给了西家,丈夫划船,妻子卖酒。春去秋来,年复一年,生死相依,不离不弃。你没看见襄阳的女儿嫁到荆州,婚礼上撞钟击鼓,烹饪肥美的牛。装饰华丽的大船一去不复返,只剩下女子的红泪随着江水空流。

赏析

这首作品描绘了大堤女儿的生活情景,通过对比东家女与西家妇的平凡生活和襄阳女儿嫁荆州的奢华婚礼,展现了不同人生轨迹的悲欢离合。诗中“生歌死哭长相守”一句,深刻表达了生死相依的深情厚意。结尾的“红泪空随江水流”则抒发了对离别和时光流逝的无奈与哀伤。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人刘基对人生百态的深刻洞察和细腻描绘。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文