拔蒲三首

· 刘基
拔蒲复拔蒲,织作波纹簟。 无处寄相思,秋风露莲淡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拔蒲:采摘蒲草。蒲,一种水生植物,可用来编织各种用品。
  • 波纹簟:用蒲草编织的席子,表面有波浪状的花纹。
  • 露莲:露水中的莲花。

翻译

采摘蒲草又采摘蒲草,编织成波浪纹样的席子。 无处可以寄去我的相思之情,秋风中,露水沾湿的莲花显得格外淡雅。

赏析

这首作品通过描述采摘蒲草并编织成席子的过程,表达了深深的相思之情。诗中“无处寄相思”一句,直接抒发了无法传递思念的苦闷。末句以秋风中的露莲为景,不仅增添了诗意的凄美,也象征了诗人内心的淡泊与孤寂。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,展现了诗人对远方思念之人的深情与无奈。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文