萧山山行

· 刘基
积雨今朝天气佳,山亭晓色上林花。 未须汗漫思身世,且可逍遥玩物华。 偶值断桥妨去路,却随脩竹到邻家。 篱边野鸭惊人过,拨剌飞鸣落远沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汗漫:漫无边际,这里指对未来的迷茫和不确定。
  • 物华:自然景物的美好。
  • 脩竹:长竹。
  • 拨剌:形容鸟类振翅的声音。

翻译

今天早晨,连绵的雨终于停了,天气变得宜人。我在山间的小亭中,看到晨光中的林间花朵。不需要对未来感到迷茫,暂且享受这自然的美好。偶然遇到断桥阻碍了去路,便随着长竹走到邻近的人家。篱笆旁的野鸭被我惊起,发出振翅的声音,飞向远处的沙滩。

赏析

这首作品描绘了雨后天晴的山间景色,通过“山亭晓色上林花”等句,展现了自然的宁静与美丽。诗中“未须汗漫思身世,且可逍遥玩物华”表达了诗人对现实的超然态度,不忧虑未来,而是享受眼前的自然美景。后两句通过断桥、修竹、野鸭等元素,生动地描绘了山行的偶遇和自然的生机,体现了诗人对自然的热爱和向往。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文

刘基的其他作品