宿蜡烛庵俊上人房

· 刘基
城外春江动客愁,江边细草绿悠悠。 还将短发临岐路,畏向东风忆旧游。 斜日远天归雁急,薄寒孤馆落花稠。 青灯不放还乡梦,一夜肠回一万周。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岐路:岔路,比喻人生的选择。
  • 旧游:旧时的游历或游玩的地方。
  • 归雁:指南飞的大雁,常用来比喻远行的人。
  • 薄寒:轻微的寒意。
  • 孤馆:孤独的旅馆。
  • 落花稠:落花很多,形容春天的景象。
  • 青灯:指油灯,因其灯光呈青色而得名。
  • 肠回:形容心情极度忧虑,如同肠子在回旋。

翻译

城外的春江激起了游子的愁思,江边的细草绿意盎然,悠然自得。 我站在人生的岔路口,面对着东风,不禁怀念起过去的游历。 斜阳下的远天,归雁匆匆南飞,孤馆中微寒,落花满地,春意盎然。 青灯下,我无法放下还乡的梦,一夜之间,心情如同肠子回旋了千万次。

赏析

这首作品描绘了春天江边的景色,以及游子在旅途中的孤独与思乡之情。诗中,“城外春江动客愁”一句,即展现了游子面对春江美景时内心的愁绪。后文通过“斜日远天归雁急”等意象,进一步加深了游子的孤独感和对家乡的深切思念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了游子在春天里对家乡的无限眷恋和旅途的艰辛。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文