再用韵荅严衍二上人

· 刘基
负郭无田生事疏,微官巳谢不须除。 散愁漫入高僧舍,乘兴还过野老居。 草冷虫声悲杼轴,霜馀蕉叶碎缄书。 黄花素发相将暮,独立凄凉忆往初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 负郭:靠近城郭。
  • 生事:生活事务。
  • :稀少,缺乏。
  • 微官:小官,低微的官职。
  • 巳谢:已经辞去。
  • :任命,授职。
  • 散愁:排遣忧愁。
  • 乘兴:趁着兴致。
  • 杼轴:织布机,这里指织布的声音。
  • 碎缄书:破碎的书信,比喻字迹模糊。
  • 黄花:菊花。
  • 素发:白发。
  • 相将:将要,即将。
  • :晚年,生命的晚期。
  • 凄凉:悲伤,孤寂。
  • 忆往初:回忆过去。

翻译

靠近城郭却没有田地,生活事务稀少,我已经辞去了微不足道的官职,不再需要任何任命。为了排遣忧愁,我漫无目的地走进了高僧的居所,又趁着兴致拜访了野老的家。草木冷清,虫声悲切,仿佛织布机在低吟;霜后的芭蕉叶破碎,如同模糊的书信。菊花与白发相伴,预示着生命的晚年,我独自站立,感到悲伤孤寂,回忆起过去的时光。

赏析

这首作品描绘了一位辞官后的文人的生活状态和内心情感。诗中,“负郭无田”和“微官巳谢”反映了诗人对物质和官场生活的超然态度,而“散愁”和“乘兴”则表现了他寻求心灵慰藉的方式。通过“草冷虫声”和“霜馀蕉叶”等自然景象的描绘,诗人传达了深秋的凄凉和生命的无常。结尾的“黄花素发”和“忆往初”则是对年华老去和过往回忆的感慨,充满了淡淡的忧伤和对过去的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟和对时光流逝的无奈。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文