戊午五月八日招博罗张孟奇尹冲玄洪约吾温瑞明泛舟篁溪观竞渡余与陈美用同集笙歌士女之盛不减龙潭乐而共赋以落日放船好轻风生浪迟为韵得六言十首
芳尊纵饮千场,佳节才过五日。
试看龙戏成双,好似鸳飞有四。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 戊午:古代干支纪年法中的一个年份。
- 博罗:地名,今广东省惠州市博罗县。
- 张孟奇、尹冲玄、洪约吾、温瑞明:人名,可能是当时的文人或官员。
- 篁溪:地名,可能是一条河流的名称。
- 竞渡:指端午节期间的龙舟比赛。
- 陈美用:人名,可能是当时的文人或官员。
- 笙歌:指音乐和歌唱,这里指宴会上的娱乐活动。
- 士女:指男女宾客。
- 龙潭:地名,可能是一个著名的观龙舟比赛的地方。
- 落日放船好轻风生浪迟:诗句中的韵脚,表达了傍晚时分放船游玩的惬意。
翻译
芳香的酒杯中畅饮千场,佳节刚过五日。 试着看那成双的龙舟戏水,好似四只鸳鸯飞翔。
赏析
这首作品描绘了端午节后五日,诗人与朋友们在篁溪观龙舟竞渡的欢乐场景。诗中“芳尊纵饮千场”展现了宴会的热闹与欢畅,“佳节才过五日”点明了时间背景。后两句通过比喻,将龙舟竞渡的景象比作鸳鸯飞翔,形象生动,表达了诗人对节日活动的喜爱和对美好时光的珍惜。整首诗语言简练,意境明快,充满了节日的喜庆气氛。