战城南
朝战城南门,暮战城北郭。杀气高冲白日昏,剑光直射旄头落。
圣人以五服限夷夏,射猎耕织各自安土风。胡为彼狂不自顾,而与大国争长雄?
高帝定天下,遗此平城忧。陛下宵旰不遑食,拥旄仗钺臣不羞。
登南城,望北土。云茫茫,土膴膴,蚩尤祃牙雷击鼓。
举长戟,挥天狼。休屠日逐浑邪王,毡车尾尾连马羊。
橐驼载金人,照耀红日光,逍遥而来归帝乡。归帝乡,乐熙熙,际天所覆罔不来。
小臣献凯未央殿,陛下垂拱安无为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旄头:古代用牦牛尾装饰的旗子。
- 五服:古代指距离都城五百里内的地方。
- 宵旰:宵衣旰食,形容勤于政务。
- 拥旄仗钺:手持旄节和钺,表示掌握军权。
- 膴膴:肥沃。
- 蚩尤祃牙:蚩尤,古代神话中的战神;祃牙,古代出征前祭祀战神的仪式。
- 休屠、日逐、浑邪王:均为古代匈奴的部落或王号。
- 橐驼:骆驼。
- 未央殿:汉代宫殿名,此处指朝廷。
- 垂拱:指帝王无为而治。
翻译
早晨在城南门战斗,傍晚在城北郊战斗。战斗的杀气高涨,遮蔽了白日,剑光直射,使得旄头旗子落下。 圣人以五服之地划分夷夏,人们各自安于自己的土地和风俗。为何那些胡人不知自我约束,而要与大国争雄? 高帝平定天下后,留下了平城的忧患。陛下勤政不怠,掌握军权的臣子也不感到羞耻。 登上南城,眺望北方土地。云雾茫茫,土地肥沃,蚩尤的祃牙仪式如雷鼓般响亮。 举起长戟,挥向天狼星。休屠、日逐、浑邪王等匈奴部落,他们的毡车尾随,马羊相连。 骆驼载着金人,金光闪耀如红日,逍遥地来到帝乡。归于帝乡,享受和平繁荣,天所覆盖之处无不归顺。 小臣在未央殿献上凯旋的喜讯,陛下无为而治,国家安定。
赏析
这首诗描绘了战争的激烈场面和边疆的辽阔景象,通过对比中原与边疆、文明与野蛮,表达了诗人对和平的向往和对国家统一的赞美。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,展现了战争的残酷和边疆的壮美,同时也体现了诗人对国家命运的深切关怀。