(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邀桓步:指邀请朋友一起散步,典故出自《世说新语》,桓伊与王羲之的故事。
- 访戴游:指拜访朋友并一起游玩,典故出自《世说新语》,戴逵与王羲之的故事。
- 锦袍:华美的衣服,这里可能指穿着华丽的衣服。
- 沧洲:指水边的地方,常用来比喻隐居的地方。
翻译
旧日约定在烟雾缭绕的湖边相会,你恰好在暮秋时节到来。 墙角的阴影中竹子的颜色隐约可见,月光照进溪流,波光粼粼。 我们像古人一样,邀请朋友散步,乘舟拜访朋友游玩。 穿着华丽的衣服,我们沉醉在这美景中,但这并非因为我们留恋这水边的隐居生活。
赏析
这首诗描绘了诗人与朋友在秋夜泛舟芙蓉溪的情景,通过“墙阴含竹色,月影入溪流”等句,生动地勾勒出一幅静谧而美丽的夜景图。诗中运用了“邀桓步”、“访戴游”等典故,增添了文化内涵和诗意。结尾的“锦袍怜一醉,非是恋沧洲”表达了诗人对美景的欣赏,而非对隐居生活的向往,体现了诗人超脱世俗的情怀。