七月四日自深谷之灵峰作

· 刘基
平旦出云门,亭午至灵峰。 山盘涧萦纡,谷深岩错重。 竹露滴皎皎,林霞散溶溶。 度石苔藓滑,披萝烟霭浓。 颇喜禾黍成,可以慰老农。 野草各有花,照水似炫容。 徐行恐触热,聊憩崖下松。 时闻幽鸟鸣,亦足开心胸。 慨怀陶隐居,丹灶今无踪。 干将与莫邪,俱巳化为龙。 空馀远山色,菡萏青芙蓉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 平旦:天刚亮的时候。
  • 亭午:正午。
  • :山间流水的沟。
  • 萦纡:曲折环绕。
  • 皎皎:明亮的样子。
  • 溶溶:宽广的样子。
  • 苔藓:一种低等植物,生长在阴湿的地方。
  • 披萝:拨开藤萝。
  • 烟霭:云雾。
  • 炫容:炫耀美貌。
  • 陶隐居:指陶渊明,东晋时期的隐逸诗人。
  • 干将莫邪:古代著名的宝剑名。
  • 菡萏(hàn dàn):荷花的别称。
  • 青芙蓉:青色的荷花。

翻译

天刚亮就从云门出发,到了正午才到达灵峰。山脉蜿蜒,溪涧曲折,山谷深邃,岩石重重叠叠。竹叶上的露水滴落,明亮如珠,林间的霞光散开,宽广如海。跨过长满苔藓的石头,脚下湿滑,拨开藤萝,云雾缭绕。看到庄稼成熟,心中欢喜,足以安慰老农。野草上各自开着花,映照在水面上,仿佛在炫耀自己的美貌。慢慢地行走,生怕触碰到炎热,暂且在崖下的松树旁休息。不时听到幽深的鸟鸣,也足以开阔心胸。感慨地怀念陶渊明,他的炼丹炉如今已无踪迹。干将和莫邪这两把宝剑,也都化作了龙。只剩下远处的山色,如同青色的荷花。

赏析

这首作品描绘了作者从云门至灵峰的旅途所见,通过细腻的笔触展现了山间的自然美景。诗中,“竹露滴皎皎,林霞散溶溶”等句,以生动的意象传达了清晨山间的清新与宁静。同时,通过对“颇喜禾黍成”的描写,表达了对农作物丰收的喜悦。诗末的“慨怀陶隐居”等句,则抒发了对古代隐逸生活的向往和对时光流逝的感慨。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者对自然和生活的深刻感悟。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文