杂诗四十首
在昔信陵君,谦劳实弘度。
好士天下稀,宾客远倾慕。
救赵夺兵符,扫清邯郸雾。
归来存大梁,秦甲詟东顾。
魏王木偶人,朽心自成蠹。
谗言一以入,危石不可据。
日落西河阴,歌钟怨零露。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 信陵君:战国四公子之一,魏国公子无忌,以谦和好士著称。
- 弘度:宏大的气度。
- 宾客:指信陵君门下的食客。
- 救赵夺兵符:指信陵君窃符救赵的故事,他偷取魏王的兵符,率领魏军救援被秦国围困的赵国。
- 邯郸:赵国都城,今河北省邯郸市。
- 大梁:魏国都城,今河南省开封市。
- 秦甲:秦国的军队。
- 詟(zhé):畏惧,害怕。
- 木偶人:比喻无能或无心之人,此处指魏王。
- 朽心:腐朽的心,指魏王无能。
- 蠹(dù):蛀虫,比喻内部腐化。
- 谗言:诽谤的话。
- 危石:不稳固的石头,比喻不稳固的政权或地位。
- 西河:指魏国的西部边境,即黄河以西地区。
- 歌钟:古代的乐器,此处指音乐。
- 零露:露水,比喻悲伤的气氛。
翻译
在往昔,信陵君以其谦和勤劳、宏大的气度著称。他喜爱士人,天下少有,远方的宾客都倾慕而来。他救赵国,夺取兵符,扫清了邯郸的困境。归来后,他保存了大梁,使秦国的军队畏惧东顾。魏王如同一个无能的木偶人,内心早已腐朽成蠹。一旦谗言进入,就像不稳固的石头,无法立足。夕阳落在西河的阴暗处,音乐中充满了怨恨和悲伤的露水。
赏析
这首诗通过对信陵君的赞美,展现了其谦和好士、英勇救国的形象,同时对比了魏王的昏庸无能。诗中“救赵夺兵符,扫清邯郸雾”一句,生动描绘了信陵君的英雄事迹,而“魏王木偶人,朽心自成蠹”则深刻揭示了魏王的腐朽无能。结尾的“日落西河阴,歌钟怨零露”则通过寓情于景的手法,抒发了对信陵君遭遇的同情和对魏国命运的忧虑。