初食槟榔
注释
- 槟榔(bīng láng):一种热带植物的果实,常用于咀嚼。
- 红白文:指槟榔果实的颜色和纹理。
- 青扶留:一种植物,其叶子常用来包裹槟榔。
- 驿吏:古代驿站的官员。
- 瘴疠(zhàng lì):指热带地区的疾病,如疟疾等。
- 刺生颊:形容槟榔的刺激感。
- 戟在喉:比喻槟榔的刺激感强烈,如同有戟刺在喉咙。
- 岑岑(cén cén):形容头晕眼花的样子。
- 晕蒙头:头晕,感觉四周模糊不清。
- 腊毒:指有毒的食物。
- 致无由:找不到原因。
- 热上:指身体发热。
- 珠流:形容汗水如珠子般滴落。
- 清凉彻肺腑:形容感觉非常凉爽,透彻心扉。
- 粗秽:粗俗不洁的东西。
- 纤留:丝毫残留。
- 殷王语:指古代殷商时期的王所说的话。
- 瞑眩(míng xuàn):头晕目眩。
- 疾乃瘳(chōu):疾病得以痊愈。
- 三复:反复三次。
- 永叹:长叹。
- 书之:写下这些。
- 朋俦(chóu):朋友。
翻译
槟榔果实有着红白相间的纹理,用青扶留的叶子包裹着。驿站的官员劝我尝试,说可以消除瘴疠的忧虑。起初,槟榔的刺激感让我感到脸颊刺痛,渐渐地,感觉像是有戟刺在喉咙。眼前出现了纷纷扰扰的花纹,头晕目眩,感觉四周模糊不清。我怀疑这可能是误食了有毒的食物,但又找不到确切的原因。不久,我开始感到身体发热,汗水如珠子般滴落。然而,这种感觉却带来了清凉透彻心扉,身体内的粗俗不洁之物似乎被彻底清除。我这才相信古代殷商时期的王所说的话,头晕目眩的感觉其实是疾病得以痊愈的征兆。我反复三次长叹,决定把这些感受写下来,留给我的朋友们。
赏析
这首作品描述了作者初次尝试槟榔的经历和感受。通过细腻的描写,展现了槟榔带来的刺激感和身体反应,以及最终带来的清凉和疾病痊愈的感觉。诗中运用了丰富的比喻和形象的语言,如“戟在喉”、“纷纷花满眼”等,生动地传达了作者的体验。同时,通过对比初试时的不适和最终的舒适,表达了作者对槟榔功效的认识和接受。整体上,这首诗不仅记录了个人的体验,也反映了当时人们对槟榔的普遍看法和使用习惯。
注释
- 槟榔: 一种热带植物果实,常用于咀嚼,有刺激性。
- 红白文: 指槟榔表面的红色和白色斑纹。
- 青扶留: 古代的一种草木,此处指包裹槟榔的叶子,可能是棕榈科植物。
- 驿吏: 旧时驿站的工作人员。
- 瘴疠: 指南方湿热地区常见的疾病,如疟疾等。
- 刺生颊: 刚开始吃槟榔时,感觉像被刺痛脸颊。
- 戟在喉: 比喻槟榔像长矛一样卡在喉咙里。
- 纷纷花满眼: 形容眼前景象纷繁,如同花儿盛开。
- 岑岑晕蒙头: 头晕目眩的样子。
- 腊毒: 冬季的寒毒,这里比喻槟榔带来的不适感。
- 致无由: 来源或原因不明。
- 稍稍热上面: 渐渐感到头部发热。
- 轻汗如珠流: 出现细密的汗珠。
- 清凉彻肺腑: 吃过之后感到清爽,直达肺腑。
- 粗秽无纤留: 意味着身体杂质被清除干净。
- 殷王语: 据说殷王曾言,服药后会有短暂的不适,过后病就好了。
- 瞑眩疾乃瘳: 见到模糊景象后病症会减轻。
- 三复增永叹: 多次回味此事,感慨良多。
- 书之遗朋俦: 将此经历写下来,赠给朋友。
翻译
槟榔果皮红白相间,包裹着青翠的叶子。驿站的工作人员劝我品尝,说是能抵御瘴气带来的忧虑。初尝时,它仿佛刺痛了我的脸颊,接着像是长矛堵在了喉咙。眼前一片花花绿绿,头晕目眩。我怀疑是冬天的寒冷毒害,又想不出它的来源。渐渐地,头部发热,汗珠如珍珠般滑落。吃过之后,凉爽透心,身体的污垢都消失了。这才明白殷王所说的话,短暂的不适后,病痛竟然减轻了。我反复思考,写下这段经历,赠予我的朋友们。
赏析
这首诗描绘了作者初次尝试槟榔的独特体验。从最初的惊讶与不适,到后来的清凉舒爽,诗人通过生动的比喻和细腻的描绘,展现了槟榔强烈的感官冲击和意想不到的效果。同时,诗中融入了古人对疾病的认知和自然疗法的传统观念,表达了对生活滋味的深刻理解和人生体验的记录。