(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剡水(shàn shuǐ):指剡溪,在今浙江省嵊州市境内,是曹娥江上游的一段。
- 邗江(hán jiāng):指今江苏省扬州市境内的邗沟,是古运河的一段。
- 金马使:指奉命出使的官员。
- 步兵才:指有文才的人,步兵指阮籍,三国时期魏国文学家,曾任步兵校尉。
- 驿下:指在驿站停留。
- 羁客:指旅居他乡的人。
- 蓬莱:古代传说中的仙山,这里比喻朝廷。
翻译
剡溪的船刚刚返回,邗江的雨突然停了。 暂时作为出使的官员,曾经是有文才的人。 在驿站停留,淮河的水流去,酒杯前的酒色渐渐显现。 难以用旅居他乡的赋诗表达,因此向你奏报蓬莱。
赏析
这首作品描绘了诗人送别友人苏子川奉使还京的情景。诗中,“剡水舟初返,邗江雨忽开”通过自然景象的描绘,营造出一种旅途的艰辛与归途的喜悦交织的氛围。后句“暂为金马使,曾是步兵才”则巧妙地赞美了友人的才华与使命。结尾“难将羁客赋,因尔奏蓬莱”表达了诗人对友人的深厚情谊及对其未来仕途的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。
欧大任的其他作品
- 《 长信秋词二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 访刘侍御子威登清举楼 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 郊祀歌十首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题刘子脩画牡丹送吴子充还白下 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 过南阳饮方司勋允治宅 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送余太史伯祥册封衡府 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 忆昔行寄邓山人因怀王应瑞龙子文 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 憩元阳羽人山房次张节韵 》 —— [ 明 ] 欧大任