拟古杂体十九首并序古思边

远期共携手,百年未为久。君看貌如花,倏忽成老丑。 蓬山仙子金银台,坐见蟠桃几度开。为报看棋烂柯客,子孙不识好归来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倏忽:shū hū,迅速,忽然。
  • 蓬山:神话中的仙山,常指隐居或神仙居所。
  • 金银台:神话中神仙居住的华丽宫殿。
  • 蟠桃:神话中的仙果,传说吃了可以长生不老。
  • 烂柯客:指观看棋局而忘记时间的人,柯是斧柄,烂柯比喻时间长久。

翻译

我期待与你携手远行,即使百年也不觉得长。但你看那容颜如花的人,转眼间就变得老态龙钟。 在那遥远的蓬山仙境,金银台上的仙子,见证了多少次蟠桃的盛开。告诉那些沉迷于棋局而忘记时间的人,当他们的子孙归来时,可能已不认识他们了。

赏析

这首诗通过对比人世间的短暂与仙境的长久,表达了时间的无情和人生的无常。诗中“貌如花”与“老丑”形成鲜明对比,突出了时间的残酷。后段通过蓬山仙子和蟠桃的意象,以及烂柯客的典故,进一步强调了时间的流逝和人生的变迁。整首诗语言简练,意境深远,引人深思。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文