(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泬漻(xuè liáo):清朗空旷貌。
- 埏(shān):大地的边际。
- 橇(qiāo):同“橇”,一种在泥路上滑行的交通工具。此处作动词,意为乘坐橇而行。
- 圭(guī):古代帝王、诸侯在举行典礼时拿的一种玉器,上圆(或剑头形)下方。
- 衡齐经纬:权衡比较各种规则和条理。衡,衡量;齐,等同、比较;经纬,织物的纵线和横线,这里指规则、条理。
- 圭景:圭表的投影,这里表示测量日影以定时间。
- 圜(yuán):同“圆”。
- 诒(yí):赠送。
- 当垆(lú):指卖酒。垆,放酒坛的土墩。
- 涤(dí):洗。
- 篝镫(gōu dēng):置灯于笼中。
翻译
我的城清朗空旷,我在人间游戏玩乐。我的城清朗空旷,我在人间游戏玩乐。时常乘坐着六龙拉的车子,四处游览大地的边际。 乘坐着橇去获取玄圭,骏马奔驰在白云之间。权衡比较各种规则条理,用圭表测量日影来确定时间并使事物方正圆满。赠送财物给上座之人,讽刺回绝豪门贵族。 在酒肆中白天清洗器具,在笼中置灯书写玄学,在人间游戏玩乐。
赏析
这首《秋胡行》充满了奇幻的想象和对世间的独特认知。诗中的“城我泬漻,游戏下人间”开篇就营造出一种空灵、超脱的氛围,表现出诗人与众不同的心境和对世俗的超越态度。“时乘六龙,流观八埏”则展现了诗人广阔的视野和对天地的探索欲望。“橇取玄圭,骏驰白云”等句,通过奇特的想象和形象的描写,进一步烘托出诗人的豪迈与洒脱。诗中还提到了“衡齐经纬,圭景方圜”,体现了诗人对世间规则和秩序的思考。而“钱诒上座,刺谢朱门”则表达了诗人对权贵的态度,既有不屑,又有批判。最后“当垆昼涤,篝镫草玄,游戏下人间”,描绘了诗人在世俗生活中的一种自在状态,既参与其中,又保持着一种超脱的精神。整首诗意境开阔,语言富有表现力,充分展现了诗人的个性和思想。