大中丞潘公召饮于行台别院

散吏从容具绿尊,南州风谊至今存。 韬钤正待登楼赋,水竹仍开乐志园。 白简曾经飞涨海,玄圭初锡自天门。 长安十载追趋地,垂老难忘国士恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 散吏:闲散的官吏。
  • 绿尊:亦作“绿樽”,酒杯的代称。
  • 南州风谊:南方地区的情谊风尚。
  • 韬钤(tāo qián):古代兵书《六韬》、《玉钤》的并称,泛指兵书或谋略。
  • 登楼赋:东汉末年文学家王粲的赋作。这里借指抒发壮志的文学作品。
  • 白简:弹劾官员的奏章。
  • 涨海:南海的古称。
  • 玄圭(xuán guī):一种黑色的玉器,古代帝王举行典礼时所用的一种瑞玉。
  • 国士恩:指君主对臣子的特殊恩遇。

翻译

身为闲散官吏的我,从容地举起酒杯,南方的情谊风尚至今仍然留存。 正等待着以兵书谋略写就登楼赋一般的壮志篇章,这里的水竹之间仍然开设着如乐志园般的美好景致。 曾经在南海递上弹劾官员的奏章,最初的黑色瑞玉是从天门赐予的。 在长安追逐追随了十年之地,到老也难以忘怀君主赐予的国士之恩。

赏析

这首诗是作者黎民表对大中丞潘公的赞颂。诗中,作者通过描述自己的境遇和感受,表达了对潘公的敬仰以及对恩情的铭记。首联写出了作者作为闲散官吏,依然感受到南州的情谊风尚,体现出一种从容的态度。颔联表达了对施展谋略、抒发壮志的期望,以及对美好景致的欣赏。颈联回顾了自己的过往经历,如在南海呈上奏章等。尾联则强调了自己在长安多年,始终牢记着君主的国士之恩,情感真挚深沉。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了作者的情感世界,又反映了当时的社会风貌和文化氛围。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文