(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 英英:形容杰出、俊美。
- 司农:古代官名,掌管钱谷之事。
- 车骑:这里指车骑将军之类的官职。
- 鸡坛:指结交朋友的地方。
- 增价:提高身价。
- 燕市:古代的燕国街市,这里指繁华的城市。
- 过都:经过都城。
- 愁绝:极度忧愁。
- 风尘:比喻世俗的纷扰。
- 垂老:将近老年。
- 鹔鹴(sù shuāng):鸟名,这里指用鹔鹴鸟的羽毛做的皮裘,也可代指珍贵的衣服或酒钱。
翻译
你带着双飞龙剑奔赴江湖,才华杰出如美玉在壶中般熠熠生辉。 你丝毫不愧为司农门下的贤士,曾经在车骑将军府中侍奉奔走。 在结交朋友的地方因为有你而更显珍贵,不知何时能在繁华的燕市再次见到你经过都城。 在这世俗纷扰中我深感忧愁,尤其在将近老年之时,然而还好有鹔鹴皮裘还可以换酒,在酒家中排解忧愁。
赏析
这首诗是明代黎民表为方元素返回新安而作,诗中表达了对方元素的赞美和惜别之情。首联描绘了方元素的风采和才华,以“双飞龙剑”象征其勇往直前的精神,“文采英英在玉壶”则突出其内在的才华如同美玉般珍贵。颔联提到方元素曾是司农门下之士,又在车骑府中任职,显示出他的不凡经历和能力。颈联通过“鸡坛得尔浑增价”表达了方元素在交友中的重要性,以及对他的思念和期待再次相逢的心情,“燕市何时见过都”则流露出不知何时能再相见的怅惘。尾联“愁绝风尘垂老日”表达了诗人在世俗纷扰中渐入老年的忧愁,而“鹔鹴还解酒家垆”则以一种豁达的态度,借鹔鹴皮裘换酒来排解忧愁,也体现了诗人对生活的一种积极态度。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,通过对友人的描绘和自身的感慨,展现了诗人丰富的内心世界。