柬谢伯子
十龄相对君,十年笑相视。
春风拾桃花,秋衣把烟翠。
俱是穷愁人,清歌当狂泪。
泪亦不足垂,持觞交与醉。
如何两三时,含愁但违异。
盛年坐流光,何时称得意。
昨日见麻姑,白发今缭地。
我生非友朋,谁为豁幽思。
郁郁抱肝肠,逢人不可示。
感君长念兹,无为偶疏置。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 柬(jiǎn):信件、名片、帖子等的统称。这里作动词,指写信给某人。
- 伯子:对对方的尊称。
- 俱:都。
- 穷愁:穷困愁苦。
- 觞(shāng):古代酒器。
- 违异:离别,分离。
- 流光:如流水般消逝的时光。
- 麻姑:神话中的仙女。
- 缭(liáo):环绕。
- 郁郁:忧愁、苦闷的样子。
- 幽思:深思,郁结于心的思想感情。
翻译
你我十岁时便彼此相对,十年里相视而笑。 春风中拾起桃花,秋来时身着如烟如翠的衣裳。 我们都是穷困愁苦之人,清歌当作狂放的眼泪。 眼泪也不值得流淌,端起酒杯一同沉醉。 为何才短短两三时光,就满怀忧愁且分离相异。 美好的年华在时光中流逝,什么时候才能称心如意呢? 昨日见到麻姑,她的白发如今已满地环绕。 我这一生若没有朋友,谁能为我排解幽深的思绪呢? 心中苦闷满怀愁肠,遇到他人也无法倾诉。 感激你一直挂念着我,不要因为偶然的疏忽而将我遗忘。
赏析
这首诗是黎遂球写给谢伯子的一封信,诗中表达了诗人对友情的珍视和对人生的感慨。诗人回忆了与友人过去的美好时光,那时他们虽然穷困愁苦,但仍能以清歌和美酒排解忧愁。然而,时光匆匆,如今他们却面临着分离和不如意,美好的年华如流水般消逝,诗人不禁感到忧愁和无奈。诗中提到麻姑的白发,更是增添了时光易逝的感慨。诗人认为,在人生的困境中,朋友是无比重要的,他们能帮助自己排解心中的苦闷和忧愁。最后,诗人希望友人不要疏忽了彼此的友情,要一直相互挂念。整首诗情感真挚,语言质朴,通过对过去和现在的对比,深刻地表达了诗人对友情和人生的思考。