(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 偈(jì):佛经中的唱词。
- 渺:遥远,模糊不清。
- 玉壶:本意为美玉制成的壶,常用以比喻高洁的胸怀或其他美好的事物,也可指仙境。
翻译
登上高高的楼阁,心中生出悠远的兴致,感觉自己如同飘然置身于五湖之中。 傍晚的云彩低垂且久聚不散,远处的树木走近了看反而看不清了。 在莲座前谈论佛偈,游玩的踪迹如同在仙境中般模糊不清。 向长天回首一望,只有那明亮的月亮孤独地挂在那里。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人一同游览甘露寺时的所见所感。诗的首句“高阁生远兴,飘然在五湖”,通过描写身处高阁时产生的悠远兴致,以及那种仿佛置身于五湖的飘然之感,奠定了全诗空灵的意境。“暮云低不散,远树近看无”,细腻地描绘了傍晚时分的云和树,云的低垂不散和树的近看若无,形成了一种独特的视觉效果,增添了诗歌的层次感。“说偈参莲座,游踪渺玉壶”,则表现了在寺中谈论佛偈的情景,以及游玩踪迹如同在仙境中般的虚幻感,体现出诗人对佛教的一种感悟和对美好境界的向往。尾句“长天一回首,唯有月明孤”,以景结情,在回首长天之时,唯有孤独的明月相伴,营造出一种清幽孤寂的氛围,也反映出诗人内心的某种思考和情感。整首诗意境优美,语言简练,通过对景物的描写和情感的表达,传达出诗人在游览中的独特感受。