返棹

历险因乘兴,经游亦故乡。 江天足风雨,人事有悲凉。 海燕归何早,沙鸥下不妨。 舍舟从此去,花竹近茅堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 返棹(zhào):乘船返回。
  • 乘兴:趁着一时的高兴。
  • 经游:游历经过。

翻译

因为一时的兴致而去历险,所经所游之地也如同故乡一般。江天之间风雨充足,人世间的事情却有着悲凉之感。海燕归来得如此之早,沙鸥落下也没什么妨碍。就此舍舟离去,花竹靠近那茅草堂屋。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了诗人在旅途中的所见所感。诗的首联表达了诗人因兴致而冒险游历,对所经之地产生了一种特殊的情感。颔联则通过描绘江天的风雨和人事的悲凉,形成了一种对比,增添了诗歌的层次感。颈联中,海燕的早归和沙鸥的落下,展现了自然的景象,也可能暗示着诗人对自由和宁静的向往。尾联中,诗人舍舟而去,走向花竹环绕的茅堂,给人一种回归自然、寻求安宁的感觉。整首诗意境清新,情感丰富,既有对自然的描绘,也有对人生的感慨。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文