(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 恤刑:指用刑慎重、不滥刑。这里指梁彦国的职责是审慎地处理刑事案件。
- 梁鸿:东汉隐士,这里借指梁彦国。
- 讶(yà):惊奇,奇怪。
- 推毂(gǔ):原指推车前进,这里比喻推荐人才。
- 江左:古时在地理上以东为左,江左也叫“江东”,指长江下游南岸地区。这里指江南地区。
- 察眉:表示能敏锐地观察到百姓的需求和疾苦。
- 候馆:指供瞭望用的小楼,也泛指接待过往官员或外国使节的驿馆。
- 莺花:莺啼花开,泛指春日景色。
翻译
在遥远的天涯共同持酒惜别,不要奇怪梁彦国出关迟缓。朝中的文人墨客频频推荐他,在江南地区,百姓的疾苦他能够敏锐体察。节日时,驿馆中的莺啼花开也为之停歇,县里的人们拿着酒在他归家之时前来相迎。朝廷断案依据经典和儒家学说,把处理案件的情况写成奏章呈献在白玉台阶前。
赏析
这首诗是诗人黎民表为梁彦国到江南恤刑而作,表达了对他的期望和祝福。诗的首联通过“尊酒天涯惜共持”描绘了送别时的情景,同时解释了梁彦国“出关迟”的原因,可能是他为此次出行做了充分的准备。颔联“中朝词客频推毂,江左苍生可察眉”强调了梁彦国的才能得到了朝中人士的认可,并且相信他能够在江南地区关爱百姓,体察民情。颈联“候馆莺花停节日,县人斗酒过家时”描绘了梁彦国在江南工作时可能受到的欢迎和尊重,表现出当地百姓对他的期待。尾联“汉廷断狱还经术,封事归陈白玉墀”则表达了希望梁彦国能够依据经典和儒家学说来审慎断案,并将处理结果上奏朝廷。整首诗意境开阔,情感真挚,既体现了诗人对友人的深厚情谊,也表达了对友人在江南恤刑工作的美好祝愿。